Marina

Para Comer To Eat

Para Comer To Eat Para Beber To Drink Bar

Para Começar Starters

Pão Bread

1.5

Pão Torrado Hot Buttered Toast

2.5

Manteiga Butter

0.5

Azeitonas da Praça Olives from our Market

1.5

Presunto 30gr. Iberian Cured Ham 30 gr.

9

Queijo Seco Regional Cheese

3.5

Queijo de Azeitão Azeitão Cheese

5.5

Sopa de Marisco Seafood Soup

5

sopa de Peixe Traditional Fish Soup

6.5

Croquete de Carne Meat Ball

2

Puntillitas Mini Fried Squids

9

Da Banca From the Seafood Bar

O Nosso Marisco é mesmo fresco, tão fresco que nem sempre está disponível. E o Mar é temperamental. Por isso, ele tem dias. E o preço também varia.

Our seafood is absolutely fresh, so we can’t always promise you to have everything available. The sea is rather unpredictable, that’s why our prices may vary with the daily catch.

Dose Per Portion

Salada de Polvo Octopus Salad

10

Ameijoas à Bulhão Pato ou Natural Clams, simply steamed or "Bulhão Pato" style, with olive oil, garlic and coriander

Ver Banca

Gambas à Guilho Garlic Prawns

12.5

Mexilhão à Espanhola Mussels - Spanish style

13

Mexilhão à Praça Mussels - "À Praça" style

13

Lingueirão Grelhado ou à Bulhão Pato Razor Clams - "Bulhão Pato style

14

Ao Kilo, à grama, ou à unidade, Grelhado, Frito ou Cozido.
É à vontade do freguês.
By the Kilo, gram, or item – Grilled, boiled or fried, it’s your choice.

Ver na ardosia ou banca preços do dia.
See our Blackboard or the seafood bar for today’s prices.

Peixe Fish
Ostras Oysters
Vieras Scallops
Gamba Cozida Prawns
Gamba do Algarve Algarve Prawns
Gamba Alistada Striped Prawns
Camarão de Espinho “Espinho” Prawns
Camarão Tigre Tiger Prawns
Carabineiros Cardinal Jumbo Prawns
Percebes Gooseneck Bernacles
Lapas Limpets
Cracas Azores Bernacles
Bruxas de Cascais Little Slipper Lobster
King Crab Alaska King Crab Alaska
Sapateira Crab
Santola Spider Crab
Navalheiras Velvet Crab
Lavagante European Lobster
Lagosta Lobster
Canilhas Spiny Clams
Lagostins Langoustines
Ouriços Urchin
Conquilhas Cockle Clams

Para Continuar Some Traditional Dishes

Arroz de Marisco com Lagosta / 2 Pessoas Seafood rice with lobster / 2 persons

43

Bacalhau à Lagareiro Codfish Portuguese style

16.5

Polvo à Lagareiro Octopus Portuguese style

17.5

Filetes de Pescada Fresca com Arroz Fried Fish Fillets with Rice

17

Caril de Gambas com Arroz Prawn Curry with Rice

15

Linguine alle Vongole Linguine alle Vongole

17

Peixe ao sal ou Peixe no Forno Salt encrusted Fish or traditional Portuguese oven baked fish

Ver peixe e preço na banca See our fish bar for prices

-

Omelete de Camarão Shrimp Omelette

9

Bife de Atum com molho Nikkei Tuna Steak with Nikkei Sauce

15

Prego de Atum com Cebola Caramelizada e Rúcula Tuna Steak Sandwich with Caramelized Onion and Arugula

10

Bife-Grelhado / Cogumelos / Pimenta Beefsteak - Grilled / Mushrooms / Pepper

15.5

Prego no Pão Our Beefsteak Sandwich

5.5

Prego do Lombo no Pão Our Tenderloin Beefsteak Sandwich

9.5

Pica-Pau Pica-Pau (Small pieces of beefsteak)

9.5

Pica-Pau do Lombo Pica-Pau (Small pieces of Tenderloin beefsteak)

15

Caril de Legumes com Arroz Vegetable Curry with Rice

14

Para Inovar Inovations

Pratos de Fusão criados por Ursula Schenone
Fusion Dishes created by Ursula Schenone

Tártaro de Atum com Manga e Abacate com molho Nikkei Tuna Tartare with Mango, Avocado and Nikkei Sauce

14

Carpaccio de Salmão Fresco com molho Oriental Salmon Carpaccio with Oriental Sauce

14.5

Tataki de Atum com Abacate, Cebola caramelizada e Azeite Trufas Tuna Tataki with Avocado, Caramelized Onion and Truffle Oil

15

Ceviche Tradicional Traditional Ceviche

Cubos de Peixe marinados em sumo de lima e o clássico "Leche de Tigre" com Batata Doce Small Pieces of Fish Marinated in Lime Juice and the classic "Leche de Tigre" with Sweet Potato

14.5

Ceviche Misto Nikkei Ceviche Mix

Combinação de Peixe e Marisco Combination of Fish and Seafood

15

Para Acompanhar On the side

Arroz Branco Rice

2

Arroz Especial à Praça Our Special Rice

3

Batatas Fritas Chips

3

Salada Mista Mixed Salad

3.5

Legumes Salteados Stir fry vegetables

4

Salada Russa Mix Vegetable Mayonnaise

4.5

Para Terminar Desserts

Tarte de Amêndoa Almond tart

4

Mouse de Chocolate Chocolate Mousse

4

Blatter - Tarte "Blatter - Tarte"

5

Bolo de Chocolate Chocolate Cake

5

Doce Ovos Tradicional Traditional egg candy

6.5

Tarte de lima Lime Pie

5

Fruta da Época Fruits of the Season

4

Fruta Tropical Tropical Fruit

5

Preços em Euros
Iva incluído à taxa em vigor
Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.
Os alimentos comercializados neste estabelecimento podem conter vestígios que provoquem intolerâncias ou alergias ao consumidor.

Prices in euros
All our prices include VAT.
No dish, food product or drink, including the couvert, shall be charged unless it is ordered or rendered unusable by the costumer.
Food consumed at this restaurant could contain traces of allergens that might cause intolerances to the consumer.

Marisco na Praça

Mercado da Vila Rua Padre Moises Silva,
2750 437 Cascais
Tel. 214822130

Marisco na Praça

Marina Marina de Cascais Piso 1
Tel. 214022444